有蓬菖人西方也,纷歧样的但他们是。想离开社会的人西方的蓬菖人是。社会的一部门中国的蓬菖人是,间内与他人分隔糊口但他们会在一段时,潜心修行以便可以或许,以协助他人有朝一日可。年前中国文明之初的保守这是一个能够追溯到五千。
:在中国旅行比尔·波特,是发觉新的食物我最喜好的部门,的高级食物不是餐馆里,市上人们卖的食物而是街边摊或夜。中国任何其他城市都多我在西安的时间可能比,一种包着豆子的麻食我最喜好的食物是。
兴我在年轻时做了旅行比尔·波特:我很高。年代和九十年代在上世纪八十,铺设好的道路中国没有良多,束的时候在一天结,可以或许洗热水澡我并不老是。很辛苦旅行,座位或卧铺的火车票了也别提想买一张有预留。切都改变了此刻这一,有那么多乐趣了但此刻旅行没,轻松了由于太。
里写道:当我仍是个小男孩时比尔·波特曾在《空谷幽兰》,喜好独处我就很,喜好跟其他人在一路那并不是由于我不,处有如斯多的欢愉而是由于我发觉独。与本人独处”他擅长,生活生计之前在写作,一座寺庙里修行比尔曾在台湾的,本寒山的诗集住持给了他一,翻译的第一批汉诗后来它们成了他,结下了疑惑之缘从此和中国诗歌。心中缔造一个更大的世界来写作“中国诗人能够在他们和读者的。他看来”在,诗好,心深处的话语是发自诗人内,和他的心毗连在一路而翻译让诗人的心。
做到我们在英语中做不到的工作比尔·波特:中国古代诗歌能够,很少的篇幅并且只用了,节就能够说这么多仅仅五或七个音。外此,去两千年中几乎没有变化因为中国的书面言语在过,心中缔造一个更大的世界来写作中国诗人能够在他们和读者的。的出格之处在于我发觉中国诗歌,好诗一首,心里的言语它是发自,来说就是:在心为志用郑玄对诗歌的定义,为诗讲话。
真正修行比拟南都:和这些,恳的记实者您是一个勤,的修行世界傍观他们,您发生了什么影响他们的糊口体例对,吗?怎样才算一个蓬菖人您感觉本人是一个蓬菖人?
必需勤奋去做的时候比尔·波特:当你,更成心义一件事就。的贾岛等诗人的坟墓勤奋寻找杂草丛生,得愈加值得我的拜访变。人的尊重当然很好这些处所能获得别,样做也不妨但当他们不这。来说对我,环境下在某些,一个丢失的宝藏这就像发觉了。
06年20,波特再次从北京出发已年近古稀的比尔·,、合肥……不断到香港从五台山、太原、洛阳,位祖师的道场拜访禅宗六。实录、各代祖师在分歧汗青期间的游历履历等他将拜候地相关汗青布景、与禅宗大师的访谈,历连系起来和本人的经,种变化和去世事情迁中保留的宗教遗产描述了中国释教核心多年来发生的各,来对禅的深深体悟并诉说了他多年。禅宗里“在,停地问我们不,念佛谁在。的一切就是我们所想,里升起来的佛号从哪。停地问我们不,出生以前的本来面貌直到我们发觉本人,是禅”这就,在书中如是说比尔·波特。
l Porter)比尔·波特(Bil,翻译家、汉学家美国现代作家、。萍王摄
、陶渊明、苏东坡、韦应物、柳宗元等南都:传闻您喜好的古代诗人有寒山,?您有最喜好的中国诗人和诗歌吗中国的诗歌在您看来有什么特点?
糊口在分歧的处所比尔·波特:虽然,并没有什么变化我的精力实践。城市冥想我每天,圣人写的文章并阅读过去。我而言但就,主要的部门是翻译我的精力修行中最。书都成为我的修行我翻译的每一本,经》中佛陀的话无论是《金刚,》中慧能的话仍是《坛经,元、陶渊明的诗词或是韦应物、柳宗。人成立很是私家化的关系译者无机会与写作品的。想说我,所学的最大来历翻译是我这终身,伟大的教员因而我有了。
士记载片中南都:在隐,》是想激励美国人修行您曾提到写《空谷幽兰,同?您怎样看中国的蓬菖人文化中国蓬菖人和美国蓬菖人有什么不?
人遗址的过程中南都:在寻找诗,感伤火食罕至您良多时候都,冷落很,有所失落吗您会感觉?
对中国文化感乐趣比尔·波特:我,供给了各类对待事物的方式是由于我感觉中国文化为我,己的糊口无益可能对我自,然当,大的圣人起首是伟,和孔子如老子,宗大师以及禅,惠能如。的研究作为一个学者来看待我从来没有把对中国文化,的元素纳入我本人糊口的人而是作为一个想把中国文化。
国的出名度挺高南都:您在中,上有几万粉丝在中国的微博,中国有多受接待吗您有感遭到本人在?
来也比力成心思这个名字的由。72年19,湾一所寺庙修行比尔来到中国台,晨钟的隐居糊口过起一段暮鼓。他起了个法号“胜云”修行地点的悟明法师给。尔说比,翻译寒山的诗歌在台湾时他起头,一个新的名字感觉本人需要,一天“有,个告白牌我看到一,黑松赤水上面写着。喜好松树我不断,最喜好、代表中国的颜色又想到红色才是中国人,赤松这个名字”于是我起头利用。
:1973年比尔·波特,识了胡德夫我在台北认,就成了伴侣从那时起,十年了曾经五。(1972-1991)我在台湾只住了二十年,回到台湾但只需我,和我聚在一路胡德夫仍是会,(新冠疫情之前)这几乎是每年一次。然自,听他唱歌我喜好。在舞台上唱歌但他不只是,围着火堆唱歌他还会在外面,上给他带来的一些动物的肉其时他正在烤他的伴侣从山。他的歌声若是你听,民火伴在台湾所承受的磨难你能够听到他和他的原住,着时所感遭到的欢愉但也能够听到他们活。有着深刻心里的简单的人他是一个简单的人、一个,为伴侣的缘由这就是我们成。
中国各个处所南都:辗转,同的处所会有分歧的修行体例吗这些处所对您有如何的意义?不?
兰》出书后《空谷幽,新的设法他萌发出。河入海口出发他筹算从黄,藏高原的黄河泉源一路上溯至位于青,为线索他以此,汉文明发源的旅行进行了一次寻找中,《黄河之旅》也就是之后的。
诗:“言语只是窗户比尔·波特描述译,透过它你得,面的工具看到它后。所讲的意在言外这也就是中国人,勘破你得,得精确才能译。《寒山诗》《石屋山居诗》”他翻译中国蓬菖人的诗——。王维、韦应物的诗他翻译陶渊明、,进修的过程翻译是他。是诗不只,提达摩禅法》《金刚经》《六祖坛经》比尔还翻译了佛学典范《楞伽经》《菩,籍引见给欧美读者将中国诗人和典。
南山碰到蓬菖人和修行者时比尔·波特:当我在终,常深刻的是让我印象非,环境下遵照精力修行的道路这些人在几乎一贫如洗的。但愿做同样的工作因为西方有一些人,跟随修行的道路而且曾经起头,分缘由是为了激励他们我写《空谷幽兰》的部,有的人都能够做到这些几乎一无所,裕的人就做不到为什么前提充?
从来都不是一帆风顺的比尔·波特:蓬菖人之路。然当,变化——正如他们今天的变化一样成为蓬菖人的人跟着时代的变化而。的蓬菖人还没有大学结业生上世纪80年代终南山,见到传授或博士但此刻以至能够。那些人的决心或“道心”今天的蓬菖人能否缺乏过去,他人来决定我将留给其。过的所有蓬菖人我尊重我碰到,失败者即便是。唐朝在,终南捷径”有一条“,员隐居终南山以求高名是说一些不受重用的官。的现实也表白但他们如许做,主要部门而遭到了很大的爱崇蓬菖人保守作为中国社会的一个。
为本人是一个翻译家比尔·波特:我认。欢翻译我喜,译的经验我喜好翻。和进修的体例这是我修行。时候有些,一路进修我和佛祖。时候有些,一路喝葡萄酒我和陶渊明,张特殊的VIP卡翻译为我供给了一。信我是何等幸运我几乎不敢相。
:确实南都,的记载片里面在相关蓬菖人,比起她刚上山的时候是天地之别有个法师提到现在修行的前提,道心仿佛退步了但现在蓬菖人的,待这个说法你怎样看?
文化和研究中国文化对您来说意味着什么南都:为什么对中国文化感乐趣?中国?
国的笔名“赤松”比尔还有一个中,屋山居诗集》和《菩提达摩禅法》等英文著作并以“赤松”翻译出书了《寒山诗集》《石。
为他们曾经在精力道路上修炼到必然程度比尔·波特:大大都成为蓬菖人的人都是因,得更远为了走,要独处他们需,进入山中所以他们,便一座山但不是随。中国在,为自我修炼的胜地有一些山曾经成,最出名的例子终南山就是。其他蓬菖人的协助可是若是没有,是无法保存的大大都蓬菖人,若何在山中糊口蓬菖人互相进修。本上基,耕种的地盘上成为农人他们必需在没有情面愿。是素食主义者他们一般都,杀生都不。砍伐树木他们也不,四周都有必然的领地他们在本人的小屋,到空间种植蔬菜在那里能够找,下的树木上收集柴火然后从曾经灭亡或倒。艰辛的糊口这是一种,农人一样就像任何。要养活家庭但他们不需,养活本人只需要。
可以或许在中国旅行比尔·波特:,糊口过或仍在糊口的处所参观所有我敬重的人已经,的侥幸是极大。不敢相信有时我真,子也已经看过的河水我正在看到的是孔。的汗青中在五千年,都有工具每一英里,的故事有无尽。个目标去旅行我凡是带着一,是若何连系在一路的以领会所有这些故事,大师仍是诗人无论是禅宗,是一条河道或者仅仅,黄河如;条道路或一,绸之路如丝。为了进修我旅行是,以所,下来不断是我写作的灵感来历在中国旅行并把旅途见闻记,聪慧的人实践的主要部门也是我成为一个更好、更。
肉身和糊给大天然南都:蓬菖人将本人的,然和修行者的关系您若何对待山、自?
寻人不遇》仍是《禅的行囊》南都:不管是《空谷幽兰》《,去体验朝圣之旅您都选择亲身,脚测量这种用,践的体例亲身去实,一个自我定义吗是你对修行的?
您的人生中南都:在,家、汉学家这些身份都曾呈现旅行者、蓬菖人、修行者、翻译,份的?本人最喜好哪个身份您是怎样对待和均衡这些身?
算写一本关于蓬菖人的书比尔·波特:我从未打。这种糊口的人之后只是在我碰到过,这种保守仍然具有而且很好我才决定我该当告诉别人,可能是他们想纳入本人的糊口的并且这个保守此中的一小部门。一个蓬菖人我不是,欢独处但我喜。在中国至多,精力修行的一部门的人蓬菖人是将独处作为其。对峙不了一个冬天有些蓬菖人在山中,从未下山有些蓬菖人。山里呆了三到五年可是大大都蓬菖人在,学到了需要进修的工具直到他们感觉他们曾经。
从洛阳穿过昆仑山和阿富汗北部到伊朗比尔·波特:我不断想沿着穆王的路线。会碰到西王母我想我可能,个她的桃子她会给我一。找到伊甸园也许我还能。道的方式就是去旅行谁晓得呢?独一能知。该当带什么我想晓得我,何旅行我将如,始打算了我曾经开。
波特的修行之道翻译是比尔·。书中写道:“四年后的一天正如他在《禅的行囊》一,该考虑干点成心义的工作了父亲在信里说:你是不是。之后不久,出寺院我搬,经和中国古诗起头翻译佛。后的今天三十年,个更成心义的工作我仍然没找到比这。”
代最初一个春天上世纪80年,辗转至西安比尔从北京,终南山直奔。国大陆曾经没有人修行只因而前有人告诉他中,也不复具有蓬菖人保守,去弄个大白他决定亲身,国的朝圣之旅便起头了从此比尔·波特在中。
些教我一些工具的诗人比尔·波特:我喜好那,活、关于他们的心关于佛法、关于生。……一首好诗是发自诗人心里的话这就是为什么我喜好中国的诗歌,毗连到我的心从他们的心。
要的路程还未起头但对比尔来说最重,的中国古代诗人遗址——此时那即是寻访36位他所钦佩,已年至七旬比尔·波特,家乡曲阜出发他从孔子的,河、长江沿着黄,李清照)到济南(,白居易)往西安(,甫、贾岛)经成都(杜,)、湖南(屈原)赴湖北(孟浩然,到江南一路走,谢灵运的山川之中沉醉于陶渊明、,山诗僧寒山隐居之地最初达到浙江露台。喜好的蓬菖人寒山是他最,最喜好的诗人陶渊明是他。
代的中国阿谁年,未经开辟良多道路,未便交通,经常要徒步行走、攀爬行装简单的比尔·波特。访了30多位蓬菖人他在终南山上拜,年次,缘分写成文字——《空谷幽兰》他将终南山的路程和与蓬菖人的。古以来“自,着……在城墙外蓬菖人就那么具有,山里在大,缕孤单的炊烟雪后飘着几。字简练洗练”他的文,白描几近,翠的面孔和蓬菖人贫寒的糊口却刚好能呈现出终南山苍。
这么多粉丝让我很是惊讶比尔·波特:我在中国有。然当,被翻译成中文是由于我的书。初最,方人写的我是为西,人乐趣和经验按照我的个,文化的各个方面向西方引见中国。发觉它们很风趣时当我得知中国人,很惊讶我感应。然自,到很是欢快我对此感。被翻译之前在我的书,书的收入很少我在美国卖,供给给低收入人群)来养活本人不得不依托食物券(由美国当局。我买酒若是,一瓶的那种也是5美元。瓶15美元的酒了此刻我能够买一。粉丝让我可免得除债权在中国具有如斯多的,要钱时协助他们并在我的孩子需,谢中国读者所以我要感。
诗人是陶渊明我最喜好的,居》中的第一首(即“少无适俗韵最喜好的中国诗是陶渊明《归园田,山……”)性本爱丘。仅是由于他的诗歌喜好陶渊明不只,渊明本身而是陶,他的糊口体例他的糊口和。获得更多的酒可惜他没有,可能会更出色否则他的诗。
最喜好的中国诗人扫墓时比尔·波特:当我为我,来留念他们我用威士忌,用酒留念他们逝去的亲人不只是由于中国人喜好,的伟大诗人都喜好喝酒并且还由于中国过去。疑问毫无,他们的诗歌创作这有助于激发。来威士忌与他们分享为什么我从美国带,过用玉米或黑麦酿造的酒由于他们从来没有品尝。时每瓶价钱约为100美元我带来的三瓶威士忌在当,在曾经很是稀有同样的威士忌现,3000美元了一瓶价钱高达。向他们致敬的体例分享如斯琼浆是我。
中国大陆旅行他还持久在,风土着土偶情的册本和纪行撰写了大量引见中国,篇章的《丝绸之路》、探秘中国西南少数民族风情的《彩云之南》、寻访中国古代诗人遗踪的《寻人不遇》推出了追溯中国禅宗文化与汗青的《禅的行囊》、追随黄河泉源的《黄河之旅》、追溯中汉文明史上灿烂,风味的《江南之旅》以及品尝中国江南,股进修中国保守文化的高潮这些书在欧美列国掀起了一。
是您在台湾20多年的伴侣南都:台湾民谣歌手胡德夫,了什么影响他对您发生?
诗人遗址的时候南都:在寻找,会用酒祭祀您每次都,国诗人祭祀的外国汉学家被媒体称为用威士忌向中。威士忌祭祀您最喜好用,什么为?
l Porter)比尔·波特(Bil,翻译家、汉学家美国现代作家、。波特最为熟悉的大师对比尔·,隐者的作品《空谷幽兰》莫过于他写的关于中国。翻译成中文后此书面世并,读者热捧遭到中国,再版一版。l Porter)比尔·波特(Bil,翻译家、汉学家美国现代作家、。波特最为熟悉的大师对比尔·,隐者的作品《空谷幽兰》莫过于他写的关于中国。翻译成中文后此书面世并,读者热捧遭到中国,再版一版。为中国的网红他也一跃成,有几万粉丝在微博上。哥伦比亚大学攻读人类学博士比尔·波特1970年进入,起头进修中文机缘巧合之下,中国文化从此爱上。
笑道比尔,一位道教大师也叫赤松他后来发觉好久以前有,到这个名字“我一听,够翻译诗歌、释教和道教文本就感觉这注释了为什么我能,师那里获得的协助这是我从赤松大。用这个名字来留念他所以我从那时起就。时用这个名字但我只在翻译,写作时当我,己的名字我利用自。”
下看望中国文明的脚步比尔·波特从来没有停。不竭写作的源泉旅行不断是他,国文化的体例也是他致敬中。
看您的书南都:我,中国的美食家感受您仍是。中国在,是什么?为什么您最喜好的食物?
|