热心市民发现 南京东路一历史保护建筑铭牌英语单词拼错了 |
|
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2023/4/9 13:18:09 | 【字体:小 大】 |
永琪和小燕子圆房新民晚报讯(记者 徐驰)最近,市民顾女士向新民晚报“新民帮侬忙”栏目反映,悬挂在南京东路161号历史保护建筑美伦大楼北楼门口的铭牌上,竟出现低级的英语拼写错误。对此,市民呼吁有关部门能够尽快勘误,避免“贻笑大方”。
顾女士告诉记者,昨天,她经过美伦大楼门口时,看见挂着一块铭牌。“我马上驻足学习了一会儿,没想到,很快就发现了一处明显的错误,‘建筑’的英文翻译错了……”记者从顾女士发来的照片上看到,意为“建筑”的“building”一词,被人写成了“biulding”,在英语中,也没有这个单词,明显是一处错误。
顾女士直言,此处建筑早在1999年9月28日就被公布成为历史保护建筑,可以想见这块铭牌也挂了很长一段时间。“希望相关部门能够尽快订正错误,不要人为产生误导。”
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
显卡价格行情(4月9日),显卡排行榜出炉,RX6650XT降至1993
新冠病毒由实验室引入是“极不可能”的!很可能来源于人类!这场新冠溯源发布会,信息量巨大
再接代言!小S二女儿再晒广告大片 14岁狂凹曲线岁麦当娜受评论影响,决心做手术改掉整容脸
|
历史录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一个历史: 《史记》英文版发布 下一个历史: 没有了 |
|
|